Heroes del Silencio: Entre dos tierras

0
1089

A Héroes del Silencio (magyarul: A csend hősei) (közismert nevén Héroes vagy HDS) egy spanyol rockzenekar volt az aragóniai Zaragozából, amelyet Juan Valdivia gitáros és Enrique Bunbury énekes alapított.

A felállást Joaquín Cardiel basszusgitáros és Pedro Andreu dobos egészítette ki. Az 1980-as években sikereket arattak Spanyolország és Amerika-szerte, valamint különböző európai országokban, köztük Németországban, Belgiumban, Svájcban, Franciaországban, Jugoszláviában és Portugáliában. A Rock en español szcéna egyik főszereplőjeként alapozták meg magukat, és a műfaj egyik legjobb zenekaraként tartják őket számon. Védjegyeik a bonyolult szövegek, a bonyolult hangszerelés és a precíz ritmus. 1996-ban tizenkét év és számos album után a zenekar feloszlott. Amikor az énekes Enrique Bunbury szólóprojektbe kezdett, a zenekar többi tagja is más zenei utat követett. 2007-ben, a 20 éves évforduló megünneplésének részeként és 11 évvel a feloszlásuk után egy 10 koncertből álló világkörüli turnét szerveztek.

A zenekar különlegessége egy nagyon jellegzetes, sajátos ikonográfiával és szimbolikával rendelkező arculat, valamint egy olyan zene volt, amelyet kétértelmű és transzcendentális szövegek, bonyolult arpeggiók és szilárd ritmikai alap jellemeztek. Hatásai között szerepel William Blake, Charles Baudelaire, a Led Zeppelin és a The Cult.

2021-ben a Netflix bemutatta a „Heroes: Silencio and Rock & Roll” című dokumentumfilmet, amely a zenekar teljes történetét feldolgozza a tagok elmondása alapján.

Heroes del Silencio: Entre dos tierras
Dalszöveg

eredeti (spanyol) / magyar fordítás

Entre dos tierras

Te puedes vender
Cualquier oferta es buena si quieres poder
Qué fácil es
Abrir tanto la boca para opinar
Y si te piensas echar atrás
Tienes muchas huellas que borrar
Déjame
que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte caer
Pierdes la fe
Cualquier esperanza es vana y no sé qué creer
Pero olvídame,
que nadie te ha llamado, ya estás otra vez
Déjame
que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de ver que
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Déjalo ya
No seas membrillo y permite pasar
Y si no piensas echar atrás
Tienes mucho barro que tragar
Déjame
que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de ver que
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Déjame
que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de ver que
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar

Két világ között

Eladhatod magad
Bármilyen ajánlat jó, ha hatalmat akarsz
Mennyire egyszerű
Szélesre nyitni a szádat, hogy elmondd a véleményed…
És ha azon gondolkozol, hogy visszalépsz…
Sok lábnyomot kell kitörölnöd…
Hadd…
Nem én vagyok a hibás, hogy láttam, hogy elestél…
Ha nem az én hibám, hogy láttam, hogy elestél…
Elveszíted a hited
Minden remény hiábavaló, és nem tudom, mit higgyek.
De felejts el engem
Soha nem hívtalak, újra itt vagy.
Hadd…
Nem én vagyok a hibás, hogy láttam, hogy elestél…
Ha nem én vagyok a hibás, hogy látlak téged.
Két föld között vagy
És nem hagysz levegőt, hogy lélegezz.
Két föld között vagy
És nem hagysz levegőt, hogy lélegezz.
Engedd el
Ne légy birsalma és hagyd elmenni
És ha nem fordulsz vissza
Sok sarat kell lenyelned.
Engedj el!
Nem én vagyok a hibás, hogy láttam, hogy elestél…
Ha nem az én hibám, hogy láttam.
Két föld között vagy
És nem hagysz levegőt, hogy lélegezz.
Két föld között vagy
És nem hagysz levegőt, hogy lélegezz.
Hadd…
Nem én vagyok a hibás, hogy láttam, hogy elestél…
Ha nem én vagyok a hibás, hogy látlak téged.
Két föld között vagy
És nem hagysz levegőt, hogy lélegezz.
Két föld között vagy
És nem hagysz levegőt, hogy lélegezz.